Coverart for item
The Resource A glossary of sociolinguistics, Peter Trudgill

A glossary of sociolinguistics, Peter Trudgill

Label
A glossary of sociolinguistics
Title
A glossary of sociolinguistics
Statement of responsibility
Peter Trudgill
Creator
Subject
Genre
Language
eng
Summary
"This alphabetic guide introduces popular terms used in the study of language and society. A central topic within modern linguistics, sociolinguistics deals with human communication and the use of language in its social context. Clearly written by a leading authority in the field, this glossary provides full coverage of both traditional and contemporary terminology, including the relatively new areas within sociolinguistics of sign language, gay language and cross-cultural communication." "Key features: An ideal companion to courses in sociolinguistics, language variation and change, dialectology, English language and language and gender; contains illustrations, dialect maps and a full bibliography; provides linguistic examples of the terms defined; and supplies numerous cross-references to related terms."--Jacket
Cataloging source
JSTOR
http://library.link/vocab/creatorName
Trudgill, Peter
Illustrations
  • illustrations
  • maps
Index
no index present
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
http://library.link/vocab/subjectName
  • Sociolinguistics
  • LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
  • Sociolinguistics
  • Sociolinguïstiek
Label
A glossary of sociolinguistics, Peter Trudgill
Instantiates
Publication
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Sample entries: Abstand language (German /'apstant/) A variety of language which is regarded as a language in its own right, rather than a dialect, by virtue of being very different in its characteristics from all other languages. Such is the degree of linguistic distance (German Abstand) between this variety and other languages that, unlike Ausbau languages, there can be no dispute as to its language status. Basque, the language spoken in northern Spain and southwestern France, is a good example of an Abstand language. It is clearly a single language, because its dialects are similar. And it is clearly a language rather than a dialect because, since it is not related historically to any other European languages, it is completely different in its grammar, vocabulary and pronunciation from the neighbouring languages, French and Spanish; dialect contact Contact between linguistic varieties which results from communication between speakers of different but mutually intelligible dialects, often involving accommodation. Such communication is of course very common indeed, but, from the point of view of sociolinguistics, such contacts are particularly interesting where they occur on a large scale, such as at dialect boundaries (see isogloss) or as a result of urbanization or colonization. In these cases, phenomena such as dialect mixture and hyperadaptation may occur; genderlect A variety or lect which is specific to or particularly associated with male or female speakers. This term is in most usages misleading, in that it suggests that there may be communities where male and female speakers use radically different varieties. In fact, while there are some more-or-less gender specific usages in many if not most languages, these range from the use of a small number of words, phrases or conversational devices in some languages to particular vowels, consonants or grammatical endings in others. Most differences between male and female speech are quantitatively revealed tendencies rather than absolute differences.; isogloss A term from dialectology for a line drawn on a dialect map marking off an area which has one particular variant of a linguistic form from another neighbouring area which has a different variant. An additional term isophone is available in strict usage for referring to lines drawn between areas which have different phonetic or phonological variants, leaving isogloss to refer to lexical differences. In practice, however, most writers use isogloss to apply to phonetic, phonological, grammatical and lexical boundaries. Well-known isoglosses include the maken-machen line in Germany and the greasy /s/-/z/ line in the USA; Labovian sociolinguistics Another term for secular linguistics. The American linguist William Labov is the leading figure in this field and pioneered work of this type, notably in his 1966 publication, The Social Stratification of English in New York City; mutual intelligibility The extent to which speakers of one variety are able to understand speakers of another variety. Mutual intelligibility may be a matter of degree -- Swedish speakers can understand Norwegian more readily than they can Danish. Note too that the variety of intelligibility may not be entirely mutual -- speakers of variety A may be able to understand speakers of variety B more easily than vice versa. And mutual intelligibility can also be acquired -- speakers can learn to understand a variety that they initially had considerable difficulty with; vitality A term used in the sociology of language for establishing a typology of language varieties. A language which has a community of native speakers is said to have the characteristic of vitality. Varieties which are undergoing language shift or language death have less vitality than other language varieties. Classical languages such as Latin and Sanskrit, which do not any longer have native speakers, and pidgin languages, which do not (yet) have native speakers, do not have the characteristic of vitality
Control code
on1145341417
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (148 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9781474473323
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Note
JSTOR
Other physical details
illustrations, maps
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctvxcgvt9
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1145341417
Label
A glossary of sociolinguistics, Peter Trudgill
Publication
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Sample entries: Abstand language (German /'apstant/) A variety of language which is regarded as a language in its own right, rather than a dialect, by virtue of being very different in its characteristics from all other languages. Such is the degree of linguistic distance (German Abstand) between this variety and other languages that, unlike Ausbau languages, there can be no dispute as to its language status. Basque, the language spoken in northern Spain and southwestern France, is a good example of an Abstand language. It is clearly a single language, because its dialects are similar. And it is clearly a language rather than a dialect because, since it is not related historically to any other European languages, it is completely different in its grammar, vocabulary and pronunciation from the neighbouring languages, French and Spanish; dialect contact Contact between linguistic varieties which results from communication between speakers of different but mutually intelligible dialects, often involving accommodation. Such communication is of course very common indeed, but, from the point of view of sociolinguistics, such contacts are particularly interesting where they occur on a large scale, such as at dialect boundaries (see isogloss) or as a result of urbanization or colonization. In these cases, phenomena such as dialect mixture and hyperadaptation may occur; genderlect A variety or lect which is specific to or particularly associated with male or female speakers. This term is in most usages misleading, in that it suggests that there may be communities where male and female speakers use radically different varieties. In fact, while there are some more-or-less gender specific usages in many if not most languages, these range from the use of a small number of words, phrases or conversational devices in some languages to particular vowels, consonants or grammatical endings in others. Most differences between male and female speech are quantitatively revealed tendencies rather than absolute differences.; isogloss A term from dialectology for a line drawn on a dialect map marking off an area which has one particular variant of a linguistic form from another neighbouring area which has a different variant. An additional term isophone is available in strict usage for referring to lines drawn between areas which have different phonetic or phonological variants, leaving isogloss to refer to lexical differences. In practice, however, most writers use isogloss to apply to phonetic, phonological, grammatical and lexical boundaries. Well-known isoglosses include the maken-machen line in Germany and the greasy /s/-/z/ line in the USA; Labovian sociolinguistics Another term for secular linguistics. The American linguist William Labov is the leading figure in this field and pioneered work of this type, notably in his 1966 publication, The Social Stratification of English in New York City; mutual intelligibility The extent to which speakers of one variety are able to understand speakers of another variety. Mutual intelligibility may be a matter of degree -- Swedish speakers can understand Norwegian more readily than they can Danish. Note too that the variety of intelligibility may not be entirely mutual -- speakers of variety A may be able to understand speakers of variety B more easily than vice versa. And mutual intelligibility can also be acquired -- speakers can learn to understand a variety that they initially had considerable difficulty with; vitality A term used in the sociology of language for establishing a typology of language varieties. A language which has a community of native speakers is said to have the characteristic of vitality. Varieties which are undergoing language shift or language death have less vitality than other language varieties. Classical languages such as Latin and Sanskrit, which do not any longer have native speakers, and pidgin languages, which do not (yet) have native speakers, do not have the characteristic of vitality
Control code
on1145341417
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (148 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9781474473323
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Note
JSTOR
Other physical details
illustrations, maps
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctvxcgvt9
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1145341417

Library Locations

    • Copley LibraryBorrow it
      5998 Alcalá Park, San Diego, CA, 92110-2492, US
      32.771354 -117.193327
Processing Feedback ...