Coverart for item
The Resource Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons, Michelle E. Bloom

Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons, Michelle E. Bloom

Label
Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons
Title
Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons
Statement of responsibility
Michelle E. Bloom
Creator
Subject
Genre
Language
eng
Summary
Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world. Sinophone directors most often reach out to French cinema by referencing and adapting it. They set their films in Paris and metropolitan France, cast French actors, and sometimes use French dialogue, even when the directors themselves don't understand it. They tend to view France as mysterious, sexy, and sophisticated, just as the French see China and Taiwan as exotic. As Michelle E. Bloom makes clear, many films move past a simplistic opposition between East and West and beyond Orientalist and Occidentalist cross-cultural interplay. Bloom focuses on films that have appeared since 2000 such as Tsai Ming-liang's What Time Is It There?, Hou Hsiao-hsien's Flight of the Red Balloon, and Dai Sijie's Balzac and the Little Chinese Seamstress. She views the work of these well-known directors through a Sino-French optic, applying the tropes of metissage (or biraciality), intertextuality, adaptation and remake, translation, and imitation to shed new light on their work
Member of
Cataloging source
N$T
http://library.link/vocab/creatorName
Bloom, Michelle E
Index
index present
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
Series statement
Critical Interventions
http://library.link/vocab/subjectName
  • Motion pictures
  • Motion pictures
  • Coproduction (Motion pictures, television, etc.)
  • Coproduction (Motion pictures, television, etc.)
  • Coproduction (Motion pictures, television, etc.)
  • HISTORY
  • SOCIAL SCIENCE
  • Coproduction (Motion pictures, television, etc.)
  • Motion pictures
  • China
  • France
  • Taiwan
  • Film
  • Koproduktion
  • China
  • Frankreich
  • Taiwan
Label
Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons, Michelle E. Bloom
Instantiates
Publication
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 241-258) and index
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
The Sino-French as metissage : Cheng Yu-Chieh's Yang yang -- Intertextuality as metissage in Tsai Ming-liang's Sino-French films : What time is it there? and Face -- The intertextuality of the remake : Hou Hsiao-hsien's Flight of the red balloon -- The translations of Dai Sijie's Balzac and The little Chinese seamstress -- Imitating Frenchness in Emily Tang Xiaobai's Conjugation and Jia Zhangke's The world
Control code
ocn936462990
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (296 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9780824857455
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Note
JSTOR
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctt19p1hdv
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)936462990
Label
Contemporary Sino-French cinemas. Absent fathers, banned books, and red balloons, Michelle E. Bloom
Publication
Antecedent source
unknown
Bibliography note
Includes bibliographical references (pages 241-258) and index
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
multicolored
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
The Sino-French as metissage : Cheng Yu-Chieh's Yang yang -- Intertextuality as metissage in Tsai Ming-liang's Sino-French films : What time is it there? and Face -- The intertextuality of the remake : Hou Hsiao-hsien's Flight of the red balloon -- The translations of Dai Sijie's Balzac and The little Chinese seamstress -- Imitating Frenchness in Emily Tang Xiaobai's Conjugation and Jia Zhangke's The world
Control code
ocn936462990
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (296 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9780824857455
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Note
JSTOR
http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
22573/ctt19p1hdv
Quality assurance targets
not applicable
Reformatting quality
unknown
Sound
unknown sound
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)936462990

Library Locations

    • Copley LibraryBorrow it
      5998 Alcalá Park, San Diego, CA, 92110-2492, US
      32.771354 -117.193327
Processing Feedback ...