The Resource Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan
Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan
Resource Information
The item Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of San Diego Libraries.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of San Diego Libraries.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
-
- "Imperial Babel: Translation, Colonialism, and the Long Nineteenth Century, examines the complex and largely ignored history of translation in the British Empire. Challenging common assumptions that the production of orientalist translations was inescapably coercive and unidirectional, Imperial Babel demonstrates the tenuous and often collaborative nature of imperial knowledge-production by studying the real translative policies of Empire, and the ways in which literary adaptors of translations and translators themselves resisted and reified imperial and cultural sovereignty"--
- "At the heart of every colonial encounter lies an act of translation. Once dismissed as a derivative process, the new cultural turn in translation studies has opened the field to dynamic considerations of the contexts that shape translations and that, in turn, reveal translation's truer function as a locus of power. In Imperial Babel, Padma Rangarajan explores translation's complex role in shaping literary and political relationships between India and Britain. Unlike other readings that cast colonial translation as primarily a tool for oppression, Rangarajan's argues that translation changed both colonizer and colonized and undermined colonial hegemony as much as it abetted it. Imperial Babel explores the diverse political and cultural consequences of a variety of texts, from eighteenth-century oriental tales to mystic poetry of the fin de siecle and from translation proper to its ethnological, mythographic, and religious variants. Searching for translation's trace enables a broader, more complex understanding of intellectual exchange in imperial culture as well as a more nuanced awareness of the dialectical relationship between colonial policy and nineteenth-century literature. Rangarajan argues that while bearing witness to the violence that underwrites translation in colonial spaces, we should also remain open to the irresolution of translation, its unfixed nature, and its ability to transform both languages in which it works"--
- Language
- eng
- Extent
- 1 online resource (267 pages)
- Contents
-
- ""Front ""; ""Contents ""; ""Translation�s Trace""; ""Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale""; ""Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India""; ""“Paths Too Long Obscure�: The Translations of Jones and M�ller""; ""Translation�s Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity""; ""Conclusion""
- Isbn
- 9780823263646
- Label
- Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century
- Title
- Imperial Babel
- Title remainder
- translation, exoticism, and the long nineteenth century
- Statement of responsibility
- Padma Rangarajan
- Subject
-
- English literature -- History and criticism | Theory, etc
- English literature -- Theory, etc
- FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Multi-Language Phrasebooks
- Great Britain
- History
- Imperialism in literature
- Imperialism in literature
- India
- Indic literature -- History and criticism | Theory, etc
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Alphabets & Writing Systems
- Criticism, interpretation, etc
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics | General
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Readers
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Spelling
- Translating and interpreting
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History
- Translating and interpreting -- India -- History
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Grammar & Punctuation
- Electronic books
- Language
- eng
- Summary
-
- "Imperial Babel: Translation, Colonialism, and the Long Nineteenth Century, examines the complex and largely ignored history of translation in the British Empire. Challenging common assumptions that the production of orientalist translations was inescapably coercive and unidirectional, Imperial Babel demonstrates the tenuous and often collaborative nature of imperial knowledge-production by studying the real translative policies of Empire, and the ways in which literary adaptors of translations and translators themselves resisted and reified imperial and cultural sovereignty"--
- "At the heart of every colonial encounter lies an act of translation. Once dismissed as a derivative process, the new cultural turn in translation studies has opened the field to dynamic considerations of the contexts that shape translations and that, in turn, reveal translation's truer function as a locus of power. In Imperial Babel, Padma Rangarajan explores translation's complex role in shaping literary and political relationships between India and Britain. Unlike other readings that cast colonial translation as primarily a tool for oppression, Rangarajan's argues that translation changed both colonizer and colonized and undermined colonial hegemony as much as it abetted it. Imperial Babel explores the diverse political and cultural consequences of a variety of texts, from eighteenth-century oriental tales to mystic poetry of the fin de siecle and from translation proper to its ethnological, mythographic, and religious variants. Searching for translation's trace enables a broader, more complex understanding of intellectual exchange in imperial culture as well as a more nuanced awareness of the dialectical relationship between colonial policy and nineteenth-century literature. Rangarajan argues that while bearing witness to the violence that underwrites translation in colonial spaces, we should also remain open to the irresolution of translation, its unfixed nature, and its ability to transform both languages in which it works"--
- Assigning source
-
- Provided by publisher
- Provided by publisher
- Cataloging source
- E7B
- http://library.link/vocab/creatorName
- Rangarajan, Padma
- Index
- index present
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
-
- dictionaries
- bibliography
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Translating and interpreting
- Translating and interpreting
- Indic literature
- English literature
- Imperialism in literature
- FOREIGN LANGUAGE STUDY
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- Translating and interpreting
- Imperialism in literature
- English literature
- India
- Great Britain
- Indic literature
- Imperialism in literature
- English literature
- Translating and interpreting
- Translating and interpreting
- Label
- Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan
- Bibliography note
- Includes bibliographical references and index
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
- ""Front ""; ""Contents ""; ""Translation�s Trace""; ""Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale""; ""Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India""; ""“Paths Too Long Obscure�: The Translations of Jones and M�ller""; ""Translation�s Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity""; ""Conclusion""
- Control code
- ocn889302830
- Dimensions
- unknown
- Extent
- 1 online resource (267 pages)
- Form of item
- online
- Isbn
- 9780823263646
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Note
- JSTOR
- http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
- 22573/ctt132jcdx
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)889302830
- Label
- Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan
- Bibliography note
- Includes bibliographical references and index
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
- ""Front ""; ""Contents ""; ""Translation�s Trace""; ""Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale""; ""Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India""; ""“Paths Too Long Obscure�: The Translations of Jones and M�ller""; ""Translation�s Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity""; ""Conclusion""
- Control code
- ocn889302830
- Dimensions
- unknown
- Extent
- 1 online resource (267 pages)
- Form of item
- online
- Isbn
- 9780823263646
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Note
- JSTOR
- http://library.link/vocab/ext/overdrive/overdriveId
- 22573/ctt132jcdx
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)889302830
Subject
- English literature -- History and criticism | Theory, etc
- English literature -- Theory, etc
- FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Multi-Language Phrasebooks
- Great Britain
- History
- Imperialism in literature
- Imperialism in literature
- India
- Indic literature -- History and criticism | Theory, etc
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Alphabets & Writing Systems
- Criticism, interpretation, etc
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics | General
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Readers
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Spelling
- Translating and interpreting
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History
- Translating and interpreting -- India -- History
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Grammar & Punctuation
- Electronic books
Genre
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sandiego.edu/portal/Imperial-Babel--translation-exoticism-and-the/t2w6NbuDJhQ/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sandiego.edu/portal/Imperial-Babel--translation-exoticism-and-the/t2w6NbuDJhQ/">Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sandiego.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sandiego.edu/">University of San Diego Libraries</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sandiego.edu/portal/Imperial-Babel--translation-exoticism-and-the/t2w6NbuDJhQ/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sandiego.edu/portal/Imperial-Babel--translation-exoticism-and-the/t2w6NbuDJhQ/">Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century, Padma Rangarajan</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sandiego.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sandiego.edu/">University of San Diego Libraries</a></span></span></span></span></div>